7/31/2011

a Jellyfish

Where are you going?
staying in the same place?
the jellyfish
どこへ行く どこも行かぬか 海月どの

***
the jellyfish
flickers faintly
at new moon night. 
新月に ほのかに光る 水母かな

7/30/2011

Dizzy

dizzy
bitten by
a summer dragon

炎帝に 頭掴まれ 立ち眩む

7/27/2011

Lotus Pond

Pink lotus
get up early
to see
a lotus flower
蓮の花 ひとめ見たくて早起きす

***
in the morning haze
a lotus flower opens
strangers exchange greetings

蓮の花 見知らぬ人と挨拶す
***

on 21 and 26 July, visited ponds in Hachimangu shirine, in Kamakura.
There are two ponds, Genji-ike and Heike-ike.
Except summer, the surface of the ponds is calm with ducks floating.
in April
In June, the ponds are covered with rustling leaves.
in June

White lotuspink lotus pondlotus pondPink lotusWhite lotus
Rain waterPink lotusLotus pondRaindrops
Lotus Pond, a set on Flickr.

7/25/2011

Hum a tune

a pomegranate flower
on the way home
the  pomegranate flower sways
to the tune I hum

鼻歌に 柘榴が揺れる 帰り道

7/23/2011

Love fortune-telling

Raindrops
Does he
love me
not love me
count raindrops
on a lotus flower

愛してる
愛してない
蓮にのる
雨粒かぞえ
恋を占う

7/21/2011

Rainy day

Rain drops
rainy morning
put a summer hat
on a bad hair
雨の朝 寝ぐせにのせた 夏帽子
***

a frog leaps
to listen to 

7/18/2011

Nadeshiko

under summer sky
Nadeshiko smile
fills

なでしこや 青空の下 輝ける

7/17/2011

Summer Morning

a Yellow Flower of Bitter gourd
summer morning
exhales a sweet breath
a flower of bitter gourd
夏の朝 甘き息吐く 苦き君
***

Foxtails in the morning sun
Foxtails
in the morning sun
an old lady asks what I'm gazing at 
ねこじゃらし 朝日の中で 輝けり
***

a Tiger Lily
don't touch me
easily
a tiger lily shakes a stamen
気安く触れなば雄蕊を見舞わん

7/16/2011

Full Moon Night

Full moon in July
in between
the summer sun and ful moon
search for
a hiding place
beyond their reach
***
there is a night
full moon is too bright
rest
in a latibule
with a stray cat
***
a moth
flits higher and higher
confuses
an arrant moon with
the sun

7/15/2011

a Freshwater Crab

a crab
"Pull out your whisker"
a little crab holds its nipper
in front of a cat's nose
***
a freashwater crab
winks at me
a stream running by
前よぎる
蟹が目配せ
沢を知る

7/06/2011

a Knot

a knot in my throat
prevents
what I want to tell
let what I don't
drop

http://tina.mnnguyen.com/2011/06/27/gpoem-wotw-is-%e2%80%9cknot%e2%80%9d/

an Aloha Shirt

oh,Romeo
you look so splendid
in a Yuzen printed aloha shirt
ロミオさま友禅アロハが素敵です
***
a dragon on a back
a similarity between
tattoo and an aloha shirt
背に竜タトゥーとアロハの相似形

7/05/2011

a Wind-Bell


wind-bells chime
on a package
my family brought
お弁当 風鈴揺れる 包み紙
***
a goldfish swimming
outside a window
a wind-bell
***
morning and evening
a wind-bell becomes silent
in a port town
朝と夕 風鈴黙す 港町

7/03/2011

a Summer Weekend

on an errand
leafy shade
take roundabout path
小用に緑陰たどり回り道
***

a summer gust
touches
children's sweating foreheads
青嵐 子らの額を 撫でて行く

英語でツイッター

「英語でツイッターやりたいけど、何をつぶやいていいのやら」…なら、word gameで遊んでみませんか。「ネイティブと同じ土俵で遊ぶなんて敷居が高い」と感じるかもしれませんが、お題となる単語のおかげで話題を考えなくていいのは、案外と楽♡です。それと、英語が第一言語でない人たちもたくさん♡います。
ちょうど夏ですし、遠慮や気後れは脱ぎ捨てて、あそんで~みま~せんか~♪


1. ゲームのご紹介

Artwiculate

プレイヤーの数、投稿数ではダントツです。HPもあるので、初めてword gameをするにはやりやすいかも。

HP : http://artwiculate.com/


タグは、#artwiculate
 
Loqwacious

できて1年のゲーム。プレイヤーの数、投稿数はそれほど多くないので、投稿を追う時間は少なくてすみます。個性的なWOTD(今日の言葉)が、癖になるかも。


タグは、#lqw
 

2. まずは、存在をアピール!
優先順位はないので、やりやすいことから始めてみましょう。

投稿を読んでみる。
ArtwiculateWOTDで検索するかHPで。Lqwはタグで検索。

各ゲームのタグをつけて投稿してみる。
ArtwiculateHPWOTDで投稿を自動抽出していますが、仲間作りのためにはタグをつけるほうがいいです。Lqwは必須。

ほかの人の投稿も読んで、イイナと思ったらどんどんリツイートしてみる。
フォローしてなくてもOK、非公式・公式はやりやすい方法でOK



3. 会話する!

Thank you for the RT
You are welcome
この2つで十分です。慣れてきたら他の話もしてみるのだ。
 

☆「投稿してるし、RTもしてるけど、反応がない…。」という時は、以下をチェックしてみましょう。
 
スペルミスはないか
もっとも重視されます。皆さん、スペルミスには厳しいです。

主語が単数の時に、冠詞(a, an, the)はついているか。
【裏技】迷ったときは複数形でつっきる。

主語が三人称(she, he, it)の時、動詞は合っているか。
×She know
She knows

動詞の時制を間違えていないか。
動詞には、現在形と過去形があるので、気をつける。
【裏技】わからないときはすべて現在形か過去形の一本槍でつっきる。
 
私の場合、これに気をつけて投稿しているうちに、かなり英語のアウトプットは鍛えられました。
Good luck!
Look forward to seeing your tweets in word games!

7/02/2011

a New Moon Night

a fin of a ruler
gleams like a metal
in a summer river
***
a new moon night
frightened by a sound
a fish broke water
***
in a moonless night
a breeze
swirling inside a coliseum
sings a requiem
for ancient gladiators

7/01/2011

July 1st

July 1st
July 1st
taken by a sea turtle
fly to the Milky Way
七月や亀に連れられ天の川
***
Today's entry comes from "Urashima Taro" and "Tanabata".
Urashima-Taro is a popular old story. 
Taro Urashima, a young fisherman saved a sea turtle being bullied by children in the beach.  The turtle was a daughter of the Dragon God. She took Taro over "Ryugu-jo", a submarine palace of the Dragon God. Taro stays there for three days, when he came back he became an old man standing on the world 300 years later.

Tanabata, literally meaning Evening of the seventh is the Japanese star festival, celebrated on July 7th.
A loving couple, Orihime (vega) and Hikoboshi (Altair) became lazy after the marriage. The emperor in the heaven got angry and separated them by putting on each sides of "Amano-kawa", the Milky Way. Once in a year, magpies fly to the Milky Way to make a bridge for the couple to cross the river.
People celebrate the day by hanging small pieces of papers on bamboo. Wishes and poetry are written in the paper.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tanabata


Tanabata decorations at a shrine.